-
1 dry
draɪ
1. прил.
1) а) сухой, обезвоженный Atmospheric air in the driest possible state. ≈ Атмосферный воздух в своем наиболее сухом состоянии. dry cough dry bread dry masonry dry cell dry battery Syn: crisp, dried, parched, dehumidified, dehydrated, desiccated Ant: damp, deliquescent, moist, soggy, wet б) высохший, иссохший( о каком-л. источнике жидкости) to go, run dry ≈ высыхать Our own well never runs dry. ≈ Наш собственный колодец никогда не пересыхает. A dry inkstand. ≈ Высохшая чернильница. в) засушливый (о месте, климате) Arable land that does fairly well in a dry year. ≈ Пахотная земля, которая дает хороший урожай даже в сухие года. г) разг. испытывающий жажду;
сл. желающий "промочить горло" (т.е., выпить) I returned hungry, weary and dry. ≈ Я вернулся голодный, уставший, и вдобавок очень хотелось пить. Syn: thirsty д) высушенный Syn: parched, withered е) не залитый водой, находящийся не под водой The tide leaves this bank dry. ≈ Прилив до этого места не доходит. The dry part of ship. ≈ Часть корабля выше ватерлинии.
2) сухой (о вине)
3) переносно а) неинтересный, скучный Mankind have an aversion to the study of the science of government. Is it because the subject is dry? ≈ Люди не любят изучать науку управления. Потому ли, что предмет суховат? Syn: unattractive, distasteful, insipid б) холодный, сдержанный;
бесстрастный( о рассказе, отношении, человеке и т.п.) Lord North's answers were dry, unyielding. ≈ Лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело. dry humour Syn: stiff, hard, cold в) голый, простой;
неукрашенный, простой With a pension and dry title only. ≈ Досталась ему пенсия, звание и больше ничего. A long catalogue of dry facts. ≈ Длинный список голых фактов. Syn: meagre, plain, bare, matter-of-fact г) сухой (о запрете на продажу алкоголя) dry town go dry д) воен. учебный (в сочетании dry shot, "холостой выстрел")
4) не дающий молока (о дойных животных) dry cow
5) сухой, сыпучий (в противоположность жидкому, о продуктах)
6) имеющий плохую акустику, с плоским звуком (о зале, здании) ∙ dry death dry facts dry light dry money dry-eyed dry bath dry camp dry fuck dry ice dry suit he's not even dry behind the ears ≈ молоко на губах не обсохло
2. сущ.
1) а) засуха;
время года, когда очень сухо и жарко Thinking of coming down there later in the Dry. ≈ Думая приехать сюда потом, в самую жару. б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя ∙ Syn: dryness, drought в) высушивание, высыхание
2) а) земля, почва, суша in the dry Syn: land б) пустыня
3) сухое вино
4) а) сторонник введения сухого закона Syn: prohibitionist б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов
5) с.-х. гумно
6) строит. трещина в камне (признак непригодности)
7) театр. ситуация, когда актер забыл свою реплику
3. гл.
1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off) ;
вытирать, промакивать Come and dry off in from of this fire. ≈ Заходи и обсушись тут. Mrs. Chick was yet drying her eyes. ≈ Мисси Чик все еще вытирала глаза. Shall I dry for you, mother? ≈ Мама, мне вытереть посуду? Syn: desiccate
2) осушаться, лишаться воды;
испаряться This sandbank dries at Low-Water. ≈ Этот песчаный берег осушается в отлив. The unctuous part will dry away. ≈ Жирная фракция испарится, высохнет.
3) заканчиваться, иссякать, истощаться Syn: run short, run low
4) делать так, чтобы корова перестала давать молоко ∙ dry out dry up dry straight dry down сушь;
засуха сухая погода сухость суша (американизм) (разговорное) сторонник запрещения спиртных напитков;
сторонник сухого закона (строительство) сухая кладка рига, овин сухой - * clothing сухая одежда - * bread сухой хлеб - * wash выстиранное и высушенное (но не глаженное) белье - with * eyes без слез - to rub smth. * вытереть что-л. насухо - to wring linen * тщательно /почти досуха/ выжать белье - to be kept * держать в сухом месте, предохранять от влаги (указание об условиях хранения изделия) сухой, не обмочившийся - my child was * at two years мой ребенок просился на горшок с двух лет( специальное) сухой - * ice сухой лед - * steam сухой пар - * weight сухой вес, вес без заправки - * assay сухая проба, сухой анализ - * battery сухая электрическая батарея лишенный влаги, жидкости;
обезвоженный - * fountain-pen авторучка без чернил - * weight вес высушенного материала - * concrete( строительство) жесткий бетон ненамазанный, без масла, джема и т. п. - * toast гренок без масла работающий всухую;
несмазанный - * joint (техническое) притертое соединение - * masonry( строительство) кладка без раствора, сухая кладка - * walling( строительство) сухая кладка стен засушливый, сухой - * year засушливый год - * summer сухое лето сухой (о воздухе и т. п.) - * frost сухой мороз высохший;
пересохший - * well высохший колодец - * brook пересохший ручей - to run * пересохнуть;
исчерпать себя;
исписаться( о писателе) ;
истощиться, кончиться - at the end of five minutes he has run * через пять минут он исчерпал все свои доводы высохший, сморщенный - * breast тощая /опавшая/ грудь сухой, сдержанный;
холодный;
бесстрастный - * answer сухой ответ - * humour сдержанный юмор - * thanks сдержанная благодарность - he was very * with us он был очень сух с нами строгий, сухой - * facts голые факты - * manner of execution холодная /строго классическая/ манера исполнения пресный, скучный, неинтересный - * book скучная книга - * lecture скучная лекция - that'll be pretty * to most people большинству это покажется скучным;
никто на это не клюнет блеклый( о звуке) сухой, несладкий - * wine сухое вино - medium * wine полусухое вино находящийся на суше - to leave smth. * выбросить что-л. на берег;
оставить что-л. на берегу - high and * выброшенный /вытащенный/ на берег твердый, сыпучий - * provisions сухие продукты - * measure мера сыпучих тел непредвзятый, беспристрастный, непредубежденный - * light непредубежденный взгляд на вещи( редкое) наличный;
уплачиваемый звонкой монетой - * money звонкая монета( американизм) (разговорное) поддерживающий сухой закон - * town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков - to go * принять сухой закон;
запретить продажу спиртных напитков - to vote * проголосовать за принятие сухого закона (медицина) сухой, без выделений, без слизи - * cough сухой кашель( разговорное) испытывающий жажду - I am /feel/ * очень хочется пить;
в горле пересохло;
не прочь выпить /пропустить стаканчик/ (разговорное) вызывающий жажду - it's * work от этой работы всегда пересыхает горло (сельскохозяйственное) недойный, яловый - * sheep яловая овца - * cow недойная /сухостойная, яловая/ корова (военное) тренировочный, учебный - * firing имитационная стрельба - * run имитационная стрельба;
(авиация) учебный заход на цель( американизм) проводимый без техники - * rehearsel репетиция без декораций > * death (юридическое) смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления;
насильственная смерть без пролития крови > * lodging комната, сдаваемая без стола > he is not yet * behind the ears у него еще молоко на губах не обсохло > as * as a bone /as a tinder/ сухой как спичка;
совершенно сухой, без капли влаги сушить;
высушивать - to * herbs сушить травы - to * smth. by the fire сушить что-л. на огне /у огня/ - the wind dried the skin на ветру кожа высохла сушиться, сохнуть - to * in the wind сушиться на ветру вытирать (насухо) - to * one's hands (on a towel) вытереть руки (полотенцем) - to * smth. with a cloth вытереть что-л. тряпкой - to * one's eyes вытереть глаза, утереть слезы - to * one's tears утереть слезы;
снять траур переставать доить( корову перед отелом;
тж. * off, * up) не давать молока (о корове) dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ вытирать после мытья;
he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем ~ засуха;
сушь;
сухая погода ~ засушливый ~ разг. испытывающий жажду (о человеке) ~ иссякать ~ амер. сторонник запрещения спиртных напитков ~ сухой, скучный, неинтересный;
dry book скучная книга ~ сухой, несладкий (о вине) ~ сухой, высохший (о колодце) ~ сухой;
dry cough сухой кашель ~ суша ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ холодный;
сдержанный;
бесстрастный;
dry humour сдержанный юмор ~ сухой, скучный, неинтересный;
dry book скучная книга ~ bread засохший хлеб ~ bread хлеб без масла ~ cell (или battery) сухая электрическая батарея ~ сухой;
dry cough сухой кашель ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ холодный;
сдержанный;
бесстрастный;
dry humour сдержанный юмор ~ light непредубежденный взгляд( на вещи) ;
he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло ~ masonry стр. кладка без раствора (насухо) ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ up высушивать;
to dry up one's tears осушить слезы ~ up высыхать, пересыхать( о колодце, реке) ;
перен. истощиться, иссякнуть( о воображении и т. п.) ;
в) разг. замолчать;
перестать ~ up! замолчи(те) !;
перестань(те) ! ~ up высушивать;
to dry up one's tears осушить слезы dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ вытирать после мытья;
he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем ~ light непредубежденный взгляд (на вещи) ;
he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло -
2 local
ˈləukəl
1. прил.
1) местный (связанный с определенным местом) local board ≈ участковая призывная комиссия local committee ≈ местком, местный комитет( профсоюза) local defence ≈ самооборона local examinations ≈ экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов local option ≈ право жителей округа района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков local room ≈ отдел, редакция местных новостей (в газете) local train ≈ пригородный поезд local veto ≈ решение жителей округа о контроле или запрете на продажу спиртных напитков
2) а) местный, локальный, частный, частичный local anaesthesia ≈ местная анестезия local armistice ≈ частное перемирие local engagement ≈ бой местного значения local war ≈ локальная война б) распространенный в отдельных местах( обыкн. quite local, very local)
3) грам. местный local adverb ≈ наречие места
2. сущ.
1) а) преим. мн. местный житель That's what the locals call the place. ≈ Местные так называют это место. б) местный священник
2) что-л. местное а) статья о местных делах;
собир. местные новости б) местная почтовая марка в) амер. почтовые отправления, на которых значится местный адрес, не используемый обычно в почтовых отправлениях г) пригородный поезд;
пригородный автобус д) местная профсоюзная организация е) разг. ближайшая (к месту жительства) пивная
3) мн. экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов Syn: local examinations местная партийная или профсоюзная организация местный поезд или автобус местные новости (в газете) обыкн. pl местный житель (церковное) местный (методистский) пастор (мирянин) (разговорное) пивная поблизости - let's pop into the * давай завернем в нашу пивнушку выпускные экзамены на местах (проводятся в средних школах комиссиями из представителей вузов) местный наркоз местный кинотеатр местный - the * doctor местный врач - * customs местные обычаи - * dialect местный говор /диалект/ - column of * news местные новости (в газете) - * train местный поезд - * radio местное радиовещание - * authorities местные власти - * situation положение на месте - * committee местный комитет (профсоюзов) - * room (американизм) редакция или отдел местных новостей (в газете) - * board( американизм) участковая призывная комиссия - * mobility( военное) тактическая подвижность - * security( военное) непосредственное охранение местный, частный, частичный;
локальный;
локализованный - * action (электротехника) местное действие - * injury местное повреждение - * infection (медицина) местный /локализованный/ инфекционный процесс - * anaesthesia( медицина) местная анастезия - * armistice( военное) частное перемирие - * mobilization частичная мобилизация встречающийся лишь в отдельных районах, с ограниченным распространением (обыкн. very *, quite *) - * disease эндемическое заболование - this bird is very /quite/ * эта птица встречается далеко не всюду /не является особенно распространенным/ узкий, ограниченный;
местнический - * outlook узкие взгляды (грамматика) местный - * adverb наречие места - * case местный падеж > * option право жителей округа или района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков > * veto решение жителей округа или района о запрещении продажи спиртных напитков local локальный ~ местная партийная или профсоюзная организация ~ местная партийная организация ~ местная профсоюзная организация ~ местные новости (в газете) ~ местный ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ местный житель ~ разг. местный трактир ~ ограниченный ~ пригородный поезд или автобус ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ частичный ~ частный ~ adverb грам. наречие места ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ defence воен. самооборона ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война ~ examinations экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков ~ name название местности name: local ~ вчт. локальное имя ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков option: local ~ право жителей города или округа голосованием разрешать или запрещать (что-л.) (напр., продажу спиртных напитков и т. п.) ~ room амер. отдел, редакция местных новостей (в газете) ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд train: local ~ поезд местного сообщения ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война -
3 local option
1) Общая лексика: право жителей округа контролировать продажу спиртного, право жителей решать голосованием (определённые вопросы, напр., разрешение или запрет продажи спиртных напитков и т. п.), право жителей округа запрещать (продажу спиртных напитков и т. п.), право жителей округа контролировать (продажу спиртных напитков и т. п.)2) Юридический термин: право жителей округа запрещать продажу спиртных напитков, право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков, право жителей округа контролировать продажу спиртных напитков -
4 dry
[draɪ]dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем dry засуха; сушь; сухая погода dry засушливый dry разг. испытывающий жажду (о человеке) dry иссякать dry амер. сторонник запрещения спиртных напитков dry сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга dry сухой, несладкий (о вине) dry сухой, высохший (о колодце) dry сухой; dry cough сухой кашель dry суша dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор dry сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга dry bread засохший хлеб dry bread хлеб без масла dry cell (или battery) сухая электрическая батарея dry сухой; dry cough сухой кашель dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор dry light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло dry masonry стр. кладка без раствора (насухо) dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы dry up высыхать, пересыхать (о колодце, реке); перен. истощиться, иссякнуть (о воображении и т. п.); в) разг. замолчать; перестать dry up! замолчи(те)!; перестань(те)! dry up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем dry light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло -
5 wide-open
ˈwaɪdˈəupən прил.
1) открытый настежь, распахнутый
2) разг. незащищенный
3) амер. допускающий азартные игры, продажу спиртных напитков, проституцию распахнутый;
открытый настежь (американизм) открытый для неограниченной продажи спиртных напитков, для игорных и публичных домов - * town город "открытого порока" wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков;
wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры ~ разг. незащищенный ~ широко открытый;
with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами( от изумления и т. п.) wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков;
wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры ~ широко открытый;
with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wide-open
-
6 off licence
['ɒfˌlaɪs(ə)ns]1) Общая лексика: бар, где разрешена продажа спиртных напитков навынос, винный магазин, где разрешена продажа спиртных напитков навынос, кафе, кафе, где разрешена продажа спиртных напитков навынос, кафетерий, где разрешена продажа спиртных напитков навынос, патент, разрешение на продажу спиртных напитков навынос2) Макаров: винный магазин, кафе, кафетерий, бар и т.п. где разрешена продажа спиртных напитков навынос, патент на продажу спиртных напитков навынос -
7 go dry
1) Общая лексика: ввести сухой закон, принять сухой закон, запрещать продажу спиртных напитков, не употреблять спиртных напитков, перестать давать молоко (давать мало молока)2) Американизм: амер. амер., запретить продажу спиртных напитков, отказаться от употребления спиртных напитков, стать трезвенником3) Макаров: высыхать, становиться сухим, отдаиваться (о корове) -
8 dry
1. adjective1) сухой; dry cough сухой кашель;dry breadа) хлеб без масла;б) засохший хлеб; dry masonry constr. кладка без раствора (насухо); dry cell (или battery) сухая электрическая батарея2) сухой, высохший (о колодце)3) засушливый4) сухой, несладкий (о вине)5) collocation испытывающий жажду (о человеке)6) сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга7) холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор8) amer. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон9) mil. учебный; dry shot холостой выстрелdry cow яловая короваdry death смерть без пролития кровиdry facts голые фактыdry light непредубежденный взгляд (на вещи)he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохлоSyn:crisp, dehumidified, dehydrated, desiccated, dried, parchedAnt:damp, deliquescent, moist, soggy, wet2. noun1) засуха; сушь; сухая погода2) суша3) amer. сторонник запрещения спиртных напитков3. verb1) сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться2) иссякать3) вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцемdry up* * *1 (a) сухой2 (v) высушивать; высушить; сушить* * *1) сушить, сохнуть 2) сухой* * *[ draɪ] v. сушить, высушиваться, просушивать, сушиться; иссякать; вытирать, вытереть; обсушивать adj. сухой, засушливый, высохший; сдержанный, холодный, бесстрастный; скучный, неинтересный; твердый, сыпучий; запрещающий продажу спиртных напитков, антиалкогольный; испытывающий жажду; учебный* * *блеклыйвысушитьвысыхатьзасушливыйиссушитьснедатьсохнутьсухсухойсухостьсушасушитьсушитьсясушь* * *1. прил. 1) а) сухой б) высохший, иссохший в) засушливый (о месте, климате) г) разг. испытывающий жажду; сленг желающий "промочить горло" (т.е., выпить) д) высушенный е) не залитый водой, находящийся не под водой 2) сухой (о вине) 3) а) неинтересный б) холодный, сдержанный; бесстрастный в) голый г) сухой д) воен. учебный 4) не дающий молока (о дойных животных) 2. сущ. 1) а) засуха; время года, когда очень сухо и жарко б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя в) высушивание 2) а) земля б) пустыня 3) сухое вино 4) а) сторонник введения сухого закона б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов 3. гл. 1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off) 2) осушаться, лишаться воды -
9 wide-open
[ˈwaɪdˈəupən]wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков; wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры wide-open разг. незащищенный wide-open широко открытый; with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.) wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков; wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры wide-open широко открытый; with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.) -
10 local
[ˈləukəl]local локальный local местная партийная или профсоюзная организация local местная партийная организация local местная профсоюзная организация local местные новости (в газете) local местный local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд local местный житель local разг. местный трактир local ограниченный local пригородный поезд или автобус local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local частичный local частный local adverb грам. наречие места local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд local defence воен. самооборона local engagement воен. бой местного значения; local war локальная война local examinations экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов local name местное название; local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков local name название местности name: local local вчт. локальное имя local name местное название; local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков option: local local право жителей города или округа голосованием разрешать или запрещать (что-л.) (напр., продажу спиртных напитков и т. п.) local room амер. отдел, редакция местных новостей (в газете) local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд train: local local поезд местного сообщения local engagement воен. бой местного значения; local war локальная война -
11 licence
ˈlaɪsəns сущ.
1) разрешение, позволение;
лицензия;
патент;
удостоверение to apply for a licence ≈ обращаться за лицензией to grant, issue a licence ≈ давать разрешение to pay licence fee ≈ платить за разрешение to receive a licence ≈ получать лицензию to renew a licence ≈ обновлять лицензию to revoke a licence ≈ аннулировать лицензию to suspend a licence ≈ временно аннулировать лицензию We had a licence to sell beer. ≈ У нас есть разрешение на продажу пива. dog licence ≈ регистрационное свидетельство на собаку driving licence ≈ водительские права hunting licence ≈ разрешение на охоту marriage licence ≈ разрешение на (вступление в) брак licence plate ≈ номерной знак на автомашине state licence ≈ государственная лицензия Syn: patent
2) а) разг. свобода действий;
вольность;
злоупотребление свободой The curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animals ≈ Комендантский час позволил полиции убивать людей как животных. They didn't allow their children much licence. ≈ Они не давали своим детям излишней свободы. б) вольность, свобода в изображении реального мира artistic licence ≈ вольность художника лицензия;
удостоверение, патент;
официальное разрешение - driving * водительские права, разрешение на вождение автомашины - export * лицензия на экспорт - special * разрешение на венчание без церковного оглашения брачащихся (выданное архиепископом Кентерберийским) - to marry by * венчаться без церковного оглашения - * to practise as a doctor разрешение /патент/ на врачебную практику - * to fish разрешение /лицензия/ на рыбную ловлю - * to sell tobacco патент на продажу табака - to do smth. under * делать что-л. с особого разрешения патент на продажу спиртных напитков - this cafeteria has no * в этом кафетерии спиртное не продается пластинка или бирка, удостоверяющие наличие лицензии (американизм) (автомобильное) номерной знак( излишняя) вольность;
злоупотребление свободой;
распущенность - the invading troops displayed the most unbridled * вторгшиеся войска вели себя разнузданно отклонение от правил, норм ( в искусстве, литературе) - poetic * поэтическая вольность - metrical * (стихосложение) нарушение размера (редкое) разрешать, давать разрешение (на что-л.) ;
давать право, выдавать патент, лицензию - to * a doctor to practise medicine выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой - to * the letting of lodgings разрешить сдачу квартир внаем - to * a book разрешать издание /выпуск/ книги building ~ лицензия на строительство business ~ лицензия на ведение дела compulsory ~ обязательная лицензия compulsory ~ пат. принудительная лицензия construction ~ лицензия на строительство contractual ~ договорная лицензия driver's ~ водительские права ~ разрешение, лицензия;
патент;
driving licence водительские права, разрешение на право вождения автомашины driving ~ водительские права exchange ~ лицензия на операции с иностранной валютой exclusive ~ исключительное право exclusive ~ эксклюзивная лицензия export ~ лицензия на экспорт export ~ разрешение на вывоз export ~ экспортная лицензия game ~ охотничья лицензия general ~ генеральная лицензия grant a ~ выдавать лицензию hunting ~ разрешение на охоту import ~ импортная лицензия import ~ лицензия на импорт licence лицензия ~ отклонение от правила, нормы( в искусстве, литературе) ;
poetic licence поэтическая вольность ~ официальное разрешение ~ патент ~ разрешение, лицензия, патент ~ разрешение, лицензия;
патент;
driving licence водительские права, разрешение на право вождения автомашины ~ удостоверение license: license n = licence ~ plate номерной знак на автомашине ~ to dump dredge material разрешение на отвал грунта выемки ~ to sell spirits лицензия на продажу спиртных напитков liquor ~ лицензия на торговлю спиртными напитками manufacturing under ~ выпуск продукции по лицензии manufacturing under ~ изготовление продукции по лицензии marriage ~ разрешение на вступление в брак marriage: ~ attr. брачный;
marriage licence разрешение на брак;
marriage bonds брачные узы;
marriage lines свидетельство о браке municipal building ~ лицензия на городское строительство operating ~ водительские права operating ~ права на управление автомобилем patent ~ патентная лицензия pilot's ~ лицензия пилота ~ отклонение от правила, нормы (в искусстве, литературе) ;
poetic licence поэтическая вольность printing ~ лицензия на печатание production ~ лицензия на выпуск продукции production ~ лицензия на разработку месторождения production under ~ производство по лицензии radio ~ лицензия на радиовещание radio ~ разрешение на ведение радиопередач regional ~ региональная лицензия selling ~ лицензия на продажу sole ~ исключительная лицензия special ~ специальная лицензия television ~ лицензия на телевизионное вещание trade ~ промысловое свидетельство trade ~ разрешение на торговлю trade ~ торговая лицензия traffic ~ лицензия на право перевозок wireless ~ лицензия на радиовещание -
12 prohibition
ˌprəuɪˈbɪʃən сущ.
1) запрет, запрещение
2) сухой закон;
запрет на продажу спиртных напитков запрещение;
запрет запрещение продажи спиртных напитков;
сухой закон - P. Party (американизм) прогибиционистская партия (юридическое) запретительный судебный приказ building ~ запрет на строительство export ~ запрет на экспорт export ~ запрещение экспорта import ~ запрет на импорт prohibition запретительный судебный приказ ~ запрещение ~ запрещение продажи спиртных напитков, сухой закон ~ запрещение продажи спиртных напитков, "сухой закон" ~ запрещение продажи спиртных напитков ~ of importation запрет на импорт ~ of publication of names of suspects запрет на огласку имен подследственных лиц ~ on building запрет на строительство ~ on exportation запрет на экспорт ~ on imports запрет на импорт ~ on reporting запрет на публикацию судебного отчета running ~ действующий запрет statutory ~ установленное законом запрещениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prohibition
-
13 off-licence
сущ.
1) патент на продажу спиртных напитков (на вынос)
2) бар, где разрешена продажа спиртных напитков на вынос off-licence разрешение на продажу спиртных напитков на выносБольшой англо-русский и русско-английский словарь > off-licence
-
14 victualler
ˈvɪtlə сущ.
1) поставщик продовольствия licensed victualler ≈ трактирщик, имеющий патент на продажу спиртных напитков
2) воен.;
мор. транспорт с продовольствием поставщик продовольствия (для армии и флота) ресторатор, трактирщик - licensed * владелец ресторана с подачей спиртных напитков (морское) судно снабжения;
транспорт с продовольствием victualler поставщик продовольствия;
licensed victualler трактирщик, имеющий патент на продажу спиртных напитков ~ воен., мор. транспорт с продовольствиемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > victualler
-
15 go
1. [gəʋ] n (pl goes [gəʋz]) разг.1. ход, ходьба; движениеcome and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go - быть в движении /в работе/
he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делa near go - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./
here's a pretty go!, what a go! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it's a queer /rum/ go - странное дело
3. попыткаto have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ2) порция ( еды или вина)3) что-л. выполненное за один раз5. сделка, соглашениеit's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение7. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go - бесполезный, безнадёжный
it's no go! - не пойдёт!, невозможно!
8. редк. походка9. ход ( в игре); бросок ( в спортивных играх)10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж)♢
to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро»quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go - первым делом, сразу же
at a go - сразу, зараз
the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)
2. [gəʋ] a амер. разг.he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)you are go for landing - ≅ разрешается посадка
3. [gəʋ] v (went; gone)she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему
I1. идти, ходитьto go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]
to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ]
cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river - они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]
you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехатьto go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ]
to go abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ]
to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot - ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать4. 1) уходить, уезжатьwe came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/
I'll be going now - ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить
she is gone - она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! - уходи!
2) отходить, отправлятьсяwhen does the train go? - когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5
one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание... приготовиться... марш!
5. 1) двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going - привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ( о человеке)he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходитьI want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходитьtime goes quickly - время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? - как проходит вечер?
how did the interview go? - как прошло интервью?
I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? - что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить2) исчезнуть, пропастьhis hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа
where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться11. передаваться (по телеграфу и т. п.)this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went - трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться3) отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке2) храниться, находиться (где-л.); становиться ( на определённое место)where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?
4) (обыкн. to) равняться16. заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? - как всё решится?
17. 1) гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? - что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered - говорят, что его убили
2) звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this... - вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? - напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонитьI hear the bells going - я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время19. умирать, гибнутьshe is gone - она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
he is dead and gone - разг. он уже в могиле
20. 1) пройти, быть принятым2) быть приемлемымhere anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
21. разг. выдерживать, терпеть22. справляться, одолеватьI can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть
23. ходить определённым шагомto go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом ( о лошади)
to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги
24. спариватьсяII А1. 1) участвовать ( в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)
2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
2) разг. износиться ( об одежде)3. редк.1) сохраняться ( о пище)butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)4. быть ритмичными ( о стихах)5. получать ( пособие)to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б1. to be going to do smth.1) собираться, намереваться сделать что-л.we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться (о каком-л. событии)I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает
2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.
you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!
3. to go about smth. /doing smth./1) заниматься чем-л.she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. to go at smth. энергично взяться за что-л.let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.6. to go against smth.1) двигаться против чего-л.to go against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.10. to go by /on/ smth.1) судить по чему-л.2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн
12. to go for smb.1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся
13. to go for smth.1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.do you go for modern music? - вы любите современную музыку?
14. to go for /at/ á certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)
15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]
16. to go to smth., smb.1) обращаться к чему-л., на кого-л.his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ - обращаться в суд
to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.
17. to go to smth. становиться кем-л.to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель
to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18. to go to smb.1) быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!
2) доставаться кому-л.19. to go through smth.1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.2) проделать, сделать что-л.let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн
5) выдержать столько-то изданий ( о книге)6) обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20. to go into smth.1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности
2) избирать (профессию и т. п.)to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества4) надеватьshe goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21. to go before /to/ smb., smth.1) предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22. to go with smb.1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? - хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.23. to go with smth.1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности
24. to go without smth.1) обходиться без чего-л.2) не иметь чего-л.to go without money - не иметь денег, быть без денег
25. to go by /under/ á name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of... - быть известным под именем...
he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое
2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. to go into á state приходить в какое-л. состояние29. to go into á condition входить в какое-л. положениеto go into anchor - мор. становиться на якорь
to go into the assault - воен. идти в атаку
to go into bivouac - воен. располагаться биваком
to go into the curve - а) войти в поворот ( бег); б) входить в вираж ( велоспорт)
30. ... as smth., smb. goes... как что-л. заведено...;... как другиеas things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. to go to show that... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that... - ваше поведение служит доказательством того, что...
32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое
I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? - здесь есть работа?
are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?
III А1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами
don't go doing that! - разг. не смей делать этого!
don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!
1) находиться в каком-л. положении или состоянииto go free - быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)
to go native см. native II 2
2) делаться, становитьсяto go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ]
she /her hair/ is going grey - она седеет
to go mad /mental/ - сойти с ума
to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище)
he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age - человек, которому за 90
to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положенииto go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ - оставаться свободным
4) издавать внезапный или отчётливый звукto go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap - треснуть; с треском сломаться
to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go patter - а) стучать ( о каплях дождя); б) семенить ножками ( о ребёнке)
♢
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать
to go to bye-bye - детск. идти бай-бай
to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста
to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание
to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)
far gone - а) в последней стадии ( болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший
as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/
to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]
to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться
go bail that... - ручаюсь, что...
to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)
to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться ( о слухах)
to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]
to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение
to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика)
go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]
to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд
to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению
to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]
to go on one's marks - спорт. выходить на старт
as you go!, as she goes! - мор. так держать!
to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ]
to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться
to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go west - а) закатываться ( о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths - идти на всё
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять
you may go farther and fare worse см. fare II ♢
go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! - ≅ давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию)
to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)
there he [she] goes! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения)
don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?
there it goes! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)
here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!
go by! - карт. пас!
that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? - как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности)
to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!
to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
-
16 on-licence
сущ. патент на продажу спиртных напитков распивочно (не на вынос) патент на продажу спиртных напитков распивочно on-licence патент на продажу спиртного распивочноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > on-licence
-
17 off-licence
2) Деловая лексика: разрешение на продажу спиртного, разрешение на продажу спиртных напитков на вынос -
18 off-license
брит.
1) патент на продажу спиртных напитков на вынос
2) магазин, имеющий патент на продажу спиртных напитков на выносБольшой англо-русский и русско-английский словарь > off-license
-
19 offlicence
ˈɔfˌlaɪsəns n
1) патент на продажу спиртных напитков на вынос ;
2) бар, где спиртные напитки продаются на вынос offlicence бар, где спиртные напитки продаются на вынос ~ патент на продажу спиртных напитков на выносБольшой англо-русский и русско-английский словарь > offlicence
-
20 onlicence
ˈɔnˌlaɪsəns n патент на продажу спиртных напитков распивочно (не на вынос) onlicence патент на продажу спиртных напитков распивочно (не на вынос)Большой англо-русский и русско-английский словарь > onlicence
См. также в других словарях:
Питейная монополия — I один из видов фискальных монополий, к которым прибегает государство с целью получения большего дохода от обложения предмета всеобщего потребления (монополии табачная, соляная, спичечная и др.). Установление П. монополии мотивируется, сверх того … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пьянство — неумеренное употребление спиртных напитков, отрицательно влияющее на труд, быт, здоровье людей и благосостояние общества в целом. Единичные случаи опьянения (См. Опьянение), как и случаи употребления спиртных напитков на работе или перед… … Большая советская энциклопедия
СУХОЙ ЗАКОН — (прогибиционизм, от prohibition) закон (см. ЗАКОН (в праве)) о запрещении производства и продажи спиртных напитков; действовал в США (1920 1933 годы), России (1914 1924 годы), а также Финляндии, Исландии. В ряде стран (Бельгия, Франция, Норвегия) … Энциклопедический словарь
Антиалкогольная кампания — Антиалкогольная кампания в общем смысле, комплекс правительственных мер по снижению потребления алкоголя среди населения. Содержание 1 Антиалкогольные кампании в царской России 1.1 … Википедия
20 июля — 1941 на кирпичах Брестской крепости была сделана последняя надпись 1941 на кирпичах одного из казематов Брестской крепости была сделана последняя надпись самый знаменитый автограф минувшего века «Умираю, но не сдаюсь! Прощай, Родина» … Энциклопедия ньюсмейкеров
винная монополия — исключительное право государства или отдельных лиц (см. Откуп) на производство и продажу спиртных напитков. * * * ВИННАЯ МОНОПОЛИЯ ВИННАЯ МОНОПОЛИЯ, исключительное право государства или отдельных лиц (см. Откуп (см. ОТКУП)) на производство и… … Энциклопедический словарь
Хумайд IV ибн Рашид ан-Нуайми — Шейх Хумайд ибн Рашид ан Нуайми الشيخ حميد بن راشد النعيمي … Википедия
ПОЛЬША — ПОЛЬША. Польская республика как самостоятельное государство образовалась в ноябре 1918 г. в результате мировой войны и революции из территорий, входивших в состав России (260 тыс. км2), Австро Венгрии (84 тыс. км2) и Германии (46 тыс. км2). Т. о … Большая медицинская энциклопедия
ФИНАНСЫ В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ РОССИИ И В СССР — Финансы в дореволюционной России. Финанс. х во в Др. Руси начало складываться вместе с появлением гос ва (см. Киевская Русь). Осн. источн. доходов княжеской власти в 9 12 вв. были дань, различные пошлины и натуральные повинности населения.… … Советская историческая энциклопедия
винопольщик — продавец спиртных напитков , винополия, винополька, диал. (воронежск. и др.), из монополия (т. е. государственная монополия на продажу спиртных напитков). По народн. этимологии под влиянием вино; см. ЖСт. 15, вып. 1, 110 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сухой закон — Запрет на изготовление и продажу спиртных напитков. Предлагается запретить выпуск спиртных напитков, не писать о застольях в книгах, не показывать застолья в кино. Но это не мера. Этим алкоголизм не искоренить. Если пьянице надо будет выпить,… … Фразеологический словарь русского литературного языка